Friday 11 November 2011

Sambal Ikan Bilis (Y3K Recipes issue no.63)



Ingredient A:
75g ikan bilis (clean off entrails, rinse, toast dry in an oiless wok)
2 small local limes (express out juice)

Ingredient B:(blended)
100g shallots, 30g garlic
2 fresh red chillies (cut into rings)
1 stalk lemongrass or serai (cut into rings)
12 dried chillies (soaked, drained)
10g yellow turmeric or kunyit basah (sliced)
Some water

Seasoning:
2/3 tbsp white sugar
1/4 tsp salt

Method:
1. Heat wok with 100ml oil. Turn to medium heat, deep-fry ikan bilis till crispy, remove and drain well. Retain wok for use.
2. In the same wok, add in seasoning. Turn off heat, add in lime juice, mix well. Add in no. (1), toss well before dishing up.

Tips: You can clean ikan bilis in a large quantity, rinse, sun-dry. Cool and store in containers. This way you can deep-fry ikan bilis anytime when needed for topping on fried rice or as snack crunchies.

Friday 4 November 2011

Tapai Ubi Kayu 酒酿木薯 (Y3K Recipes issue no.63)







from Y3K Recipes - Issue 63 (November-December 2011) page 9

Tapai Ubi Kayu
Ingredients:

700g tapioca (pared off skin, cut into wedges)
4 tsps sweet wine yeast (pounded)

Material needed:
Some banana leaves (scalded till soft)

Method:
1. Steam tapioca wedges for 30 minutes or till soft, no need to drain off water. Cool very well at room temperature.
2. Place no. (1) into a clean and dry bowl. Sprinkle wine yeast over. Clingfilm, rest for 48 hours at room temperature.
3. Wrap-up no. (2) like lepat pisang, serve as a snack or dessert.


取自美厨食谱第六十三期 (2011年11月- 12月)第九页

酒酿木薯
材料:
木薯700克(去皮,切小块)
扁形甜酒饼4茶匙(舂碎)

用料:
香蕉叶适量(烫软)

做法:
1. 将木薯块蒸30分钟或软,取出不需沥干水份,待完全自然凉。
2. 将(1)放入大碗,撒入酒饼,用保鲜纸包好置于室温待发酵48小时。
3. 舀适量(2)在香蕉叶上,包起冷藏享用。

Wednesday 12 October 2011

加强记忆力--健脑药膳


适当药膳能有效加强记忆力

中医学所认为小儿无记性者,是脑髓未满;高龄无记性者,是脑髓渐空。小儿脑髓渐满则精智渐长。中医所讲的脑髓即脑与脊髓之合称。由脊骨上行人脑之精髓。其位于椎管之内,下至尾骶,上通于脑。中医健脑益智有其独到之见解,也有多种养生法来达到强脑增智的目的。

智力不足是由于肝肾亏损,心气不足,脾肾两亏,气血虚弱等所致。常见症状有语言迟钝,词不达意,视物模糊,记忆力欠佳,对外界事物反应迟钝,思考问题迟缓等。

营养不良对大脑和智力发育有着重要影响。实验证明:营养不良可使脑细胞变小。脑细胞的突触减少,突触分支的形式改变造成脑部发育缺陷。而大脑主要需要糖、蛋白质、脂类、微量元素、维生素A、B、C和E等营养素。因此合理摄入蛋、肉、奶、大豆、猪羊脑、干果、蔬菜、水果等食物,将有益于营养大脑。 儿童健脑食物要荤素搭配,尤其要多吃碱性食物即含钠、钾、钙、镁等丰富的食物。

中医强调饮食有节,起居有常,劳逸适度等能保精养血,积精而神全。 精血是神不可缺少的物质基础,有精才有神,才能发挥思考能力。中医也说脑藏神,精神愉快则脑不伤。如精神紧张,心境不宁,神乱神散,则脑受损。而现代营养学家则认为,除各种维生素及无机盐外。要使脑能够高效率地工作,必须保证氧气,水分、葡萄糖、蛋白质和脂肪类五种基本物质的供应。

鱼肉脂肪中含有对神经系统具备保护作用的欧米伽—3脂肪酸,有助于健脑。研究发现每周至少吃一顿鱼特别是三文鱼和沙丁鱼的人,与很少吃鱼的人相比较,老年痴呆症的发病率要低很多。吃鱼还有助于加强神经细胞的活动,从而提高学习和记忆能力。

全麦制品和糙米,增强肌体营养吸收能力的最佳途径是食用糙米。糙米中含有各种维生素,对于保持认知能力至关重要。其中维生素B6对于降低类半胱氨酸水平最有作用。

鸡蛋中所含的蛋白质是天然食物中最优良的蛋白质之一,它富含人体所需要的氨基酸,而蛋黄除富含卵磷脂外,还含有丰富的钙、磷、铁以及维生素A、B、D等,适于脑力工作者食用。

勤于思考分析的人,脑血管经常处于舒张状态,从而使神经细胞得到良好的营养,大脑功能就得以更佳的发挥。脑组织对毒物的作用十分敏感,凡有毒物质、环境污染、吸烟等都能损害脑的功能,必须加以防范和节制。多吸收新鲜空气,加强运动,增加大脑的氧供给。

一个人的道德修养和记忆力也有关系。如一个胸襟狭隘,凡事斤斤计较,七情易动的人,则脏腑气血功能往往会失调而伤脑,所以重道德修养;如豁达大度,恬淡寡欲,不患得患失,不追名逐利,悠然自得,助人为乐,就利於养脑。故健脑养生,尤当注意及此。

中医古今所用健脑方药,一般是以补肝肾、益精血的药如山萸肉、地黄、首乌、枸杞子、菟丝子、五味子、川杜仲、牛膝、当归等为主。另外也以黄芪、人参、丹参等补益元气。药膳配伍应用,当根据辨证论治的原则,有针对性地配制,疗效会较显著。

彭国民中医师Tel: 012-3320445(东方中医药进修学院院长)撰稿

Brain Power The Herbal Nutrition Way
by C M Dr. Allen K.M. Pang (President of SEL & KL Association of China Graduated Chinese Physicians)

Children do have a better memory than old folks as this is because the young ones's memory filing system has not been fully stored. Being old, there are fewer brain cells available for taking in new information.

Poor memory also stems from failing function of the liver, kidneys, poor immune response, slow blood circulation. Some elderly with bad memory function can have speech impairment, bad hearing, failing eyesight and loose interest in general activities.

A poor diet lacking in many nutrients can shrink brain cells as the brain needs nutrition like protein, fats, element of trace, vitamin A, B, C, E. Food packed with these powers are found in eggs, meat, milk, whole-grains, pig's brain, sheep brain, nuts, fresh vegetables, fresh fruits. Children's meals should include sodium, potassium, calcium, magnesium.

In oriental theory for the brain to function its capability, you must have a happy

environment, no nervousness state or feel uneasy over things. A calm state of mind helps a lot. Nutritionists believed that the five key elements of good brain power stem from a good breathing system, adequate water in the body for its functions, glucose, protein and fats at a correct level which can drive a healthy brain and the nerve cells well.

Fish especially salmon and sardines are packed with omega-3 which the mineral calcium also play an important role in brain function.

Whole grain has vitamins especially those found in unpolished rice as vitamin B1 is present in the outer layer of the grain. Vitamin B6 present in whole-grain, legumes play an important role in regulating mood, sleep and appetite.

Eggs has good vitamin A, B, D and loads of protein and help to maintain healthy nervous tissue.

Avoid smoking, environmental poisoning as it endanger the brain cells but fresh air and exercises will increase good brain cells. Happy lives can contribute a long way as sufficient rest and good mood swings improve both concentration and less mental stress.

健脑药膳


健脑药膳,主要是增强脑力,治疗健忘症。健忘症是由于脑力衰退、记忆力减退所致;遇事善忘,记忆力差,中医称为健忘或善忘。经常食用健脑药膳,可以消除症状,增强脑力,利于学习与工作。临床上多种疾病如头痛、头昏、偏头痛、神经痛、耳鸣、精神困倦,均可出现健忘症。婴幼儿益智药膳主要是针对智力不足、反应迟缓的2-7岁小儿而设,经常食用可促进脑部发育,增强智力,以提高学习成绩和完善。

文:张慧兰博士Tel: 012 - 370 3755(卫生部认同马来西亚中医师暨针灸联合总会注册中医师)


Herbal Recipes

Herbal supplement can be part and parcel of food choice good for brain function. Poor memory is due to a lot of factors. Old age often produces failure of memory and some illness like headaches, giddiness, migraine, nerves pain, ringing in the ears, stress-out symptoms are all inter-linked. Improving long term memory is more effective in young children between the ages of two to seven as a good herbal diet in menu planning can improve the brain function and may help them to perform well in their study syllabus.

by Dr. Chong Fee Lan (Tel: 012 - 370 3755)

益智天麻蒸鱼
材料A:
黄芪15克
白术9克
黄精6克
天麻15克
姜片适量
清水600毫升

材料B:
金凤鱼1条(500克)切双飞,洗净

材料C:
红辣椒适量(切丝)
青葱适量(切丝)
香油适量

做法:
1. 将(A)料煮滚转小火煮15分钟,取汁200毫升。
2. 将(1)的药材排盘,铺上鱼后注入(1)的药汁。
3. 将(2)放入已煮滚水的镬以大火蒸10分钟,撒上(C)料即可。
功效:醒脑益智,镇静镇痉,滋补强壮。

Tian Ma Steamed Fish
Ingredient A:
15g huang qi, 9g bai shu
6g huang jing, 15g tian ma
Some ginger (sliced)
600ml water
Ingredient B:
1 tilapia (500g) (rinsed, cut butterfly-style)

Ingredient C:
Some spring onions (shredded)
Some red chillies (shredded)
Some sesame oil

Method:
1. Bring ingredient (A) to a boil, cook over low heat for 15 minutes, strain out 200ml solution.
2. Arrange herbal ingredients of no. (1) onto platter, place fish on top, pour in solution of no. (1).
3. Steam no. (2) over rapidly boiling water using high heat for 10 minutes, sprinkle on ingredient (C).

Herbal properties: Improves memory, calms the nervous system, restores energy and strength.


补心健脑蒸鸡
材料:
全鸡腿1只
党参10克
麦冬10克
茯苓10克
当归6克
柏子仁6克

装饰:
枸杞适量

做法:
将全部材料洗净后排入深盘,放入已煮滚水的镬以中火蒸2小时即可装饰享用。

功能:养血安神,健脑益智。容易腹泻者少食。

Steamed Chicken For The Brain
Ingredients:
1 chicken whole leg
10g dang shen
10g mai dong
10g fu ling
6g dang gui
6g bo zi ren

For garnishing:
Some wolfberries

Method:
Rinse all ingredients before arranging onto a deep platter, steam over rapidly boiling water using medium heat for 2 hours, garnish and serve.

Herbal properties: It helps to improve blood production and has sedative properties. But this soup is not suitable for those who suffer from constant diarrhoea problems.

玉米益智汤
材料A:
黄芪15克
党参10克
远志10克
天麻10克
大枣15克
清水1500毫升

材料B:
罐头玉米酱1罐
萍果半粒(切丁)
虾仁180克(川烫)
蟹柳2条(川烫,切片)
鲜奶250毫升
冰糖50克

材料C:
鸡蛋2粒(打散)

芡汁:(混合均匀)
薯粉1汤匙
清水2汤匙

做法:
1. 将(A)料煮滚转中火煮20分钟,取汁800毫升。
2. 将(1)及(B)料煮滚后勾芡,熄火慢慢注入蛋液拌匀即可。

功效:本汤补中益气、健脾和胃、补脑益智、增强抵抗力、活化脑细胞、增强记忆力。

Corn Soup
Ingredient A:
15g huang qi,10g dang shen
10g yuan zhi, 10g tian ma
15g black dates, 1500ml water

Ingredient B:
1 can creamy sweet corn kernels
1/2 apple (diced)
180g shrimps (scalded)
2 imitation crabsticks (scalded)
250ml fresh milk
50g rock sugar

Ingredient C:
2 eggs (beaten)

For thickening: (mixed together)
1 tbsp tapioca flour
2 tbsps water

Method:
1. Bring ingredient (A) to a boil, cook over medium heat for 20 minutes, strain out 800ml solution.
2. Bring no. (1) and ingredient (B) to a boil. Add in thickening, turn off heat, drizzle in egg into the pot, stir well.

Herbal properties:
This soup enhances stamina, improves spleen function, tonic to the stomach, benefits brain powder, improves immune response.

Tuesday 13 September 2011

Angry Bird Cookies



Recipe from Y3K Cookbooks Volume no.31 -- Cartoon Cookies
http://y3kcookbooks.blogspot.com/2011/09/cartoon-cookies.html

Ingredient:
A: 130g butter (at room temperature)
60g icing sugar
1 egg yolk

B: 120g rose flour (plain flour)
30g potato starch
50g glutinous rice flour

C: 1 tsp strawberry paste

D: Some yellow colour heart-shaped decoration sugar (small-sized)
Some red colour love-shaped decoration sugar (small-sized)

E: (mixed together, spoon into piping bag)
10g egg white
70g icing sugar
1 tsp cornflour

F: Little black sesame seeds
Some seaweed (snipped to make eyebrows)
Some egg white

Method:
1. Combine ingredient (A) into a big bowl, mix well. Add in ingredient (B), mix again. Pour onto tabletop, knead with your palms to form a dough.
2. Take 30 grams of dough from no. (1), leave it natural. Make into 1 gram pieces, shape and flatten into triangular pieces.
3. Add ingredient (C) to the remaining no. (1). Knead dough on the tabletop to work in colour.
4. Take away 10 grams from no. (3), shape into triangular and use one gram for both wings, take a piece of no. (2), stick in ingredient (D) (picture 3), arrange on baking tray, repeat process.
5. Bake no. (4) in a preheated oven at 130 degrees Celsius for 30-35 minutes till cooked through. After removal from oven, pipe ingredient (E) on cookies whilst hot. Dot with a black sesame seed to act as eyes. Glaze with egg white and stick a seaweed to act as eyebrows, bake for another 1 minutes, leave to set before storage.

Note: Work quickly after piping ingredient (E) on decorate with black sesame seeds and glaze egg white stick a seaweed before egg white turns hard.

Tuesday 5 July 2011


Recipe from Y3K Recipes Issue no.61 (July/ August 2011)

Ingredients:
300g shoulder loin (sliced)
100g shallots (sliced)
100g garlic (minced)

Marinade:
1 tbsp super soy sauce
2 tbsps chilli sauce (less spicy)
Dash of premium sesame oil
1 tsp shrimp sauce
1 tsp sugar
1 tsp tapioca flour
Dash of pepper

Seasoning:
2 tsps supreme thick soya sauce

For garnishing:
1 stalk spring onion (diced)
1 fresh red chilli (cut into rings)

Method:
1. Mix meat with marinade. Leave it aside for 10-15 minutes.
2. Heat a wok with a little oil to saute shallots and garlic. Add in no. (1), fry till meat changes colour.
3. Add in seasoning, fry well. Cover wok, use low heat to braise for 15 minutes. Dish up, garnish.

Tips: Check meat constantly, if it is too dry, add in some hot water.

Wednesday 4 May 2011

龟苓膏Gui Ling Koh



材料A:
六琴草15克
罗汉果1粒(压碎)
伏神12克
冰片糖810克(约2包)

材料B:拌匀
包装原味龟苓膏粉1盒(内有10小包)
清水580毫升

用具:
小碗或杯24个

做法:
1. 锅热2.9公升水,加入(A)料盖好以大火煮滚转小火煮一小时半,过滤,确定有2.5公升的糖水,如有不足,加入热水。
2. 开盖加入(B)料边煮边搅至滚,趁热倒入小碗待稍为凉,放进冰箱一小时或凝固,取出享用。
注:在大热天或吃辣后可享用此甜品以化解热气。

Ingredient A:
15g liu qin cao
1 loh hon guo (crushed)
12g fu shen
810g cane sugar (about 2 packets)

Ingredient B: mixed well
1 packet original taste gui ling koh powder (10 small sachets in 1 packet)
580ml water

Utensil needed:
24 small bowls or cups

Method:
1. Heat up 2.9 litres of water. Add in ingredient (A), cover and boil contents. Once it comes to a rapid boil, turn heat to low. Simmer for 1 1/2 hours. Strain out, ensure there is 2.5 litres of the solution or else top in extra hot water.
2. Uncover, add in ingredient (B), stir at all times till it comes to another boil. Turn off heat, spoon into utensil and leave it to cool. Keep it chilled for an hour to set well. Serve cold.

Note: Good snack for heaty days or as a dessert after a spicy meal.

Wednesday 20 April 2011

The Human Body Produces a Variety of Toxic Products 人体内的毒素是怎样产生的?


The Human Body Produces a Variety of Toxic Products

There are several number of organs throughout the body responsible for the process of digestion, right from the oesophagus to the stomach, small intestine, colon of bowel before being expelled from the body through the anus. The complex process of the remains of food after nutrients have been removed and the excretion of waste products need 12-24 hours to complete.

Unexpelled toxic waste produce their own by-products and if these are not eliminated, it can be poison itself. You can have bloated tummies, dizziness and discomfort setting in. Ensure that this does not happen regularly.

Other factors can give a clogging nature to our bodies. We start to feel bad when we become tired, stressed, hormones being ill-balanced and as these take shape, we may be facing problems like memory failures, fatigue, yellowish skins, constipation, piles growth, becoming obese.

It may seem queer to think of the lungs as organs of excretion but carbon dioxide is another waste product excreted by the body. If carbon dioxide starts dissolving in the blood, it can bring about respiratory failure.

Free-radicals in the body can be a fundamental cause of diminishing collagen fibres thus giving rise to the onset of wrinkles, pigmentation, industrial development giving rise to cancer etc...

Protein is the most complex of all food elements and the assimilation and utilization are rather complicated. But the easiest food for the body to break down is fruit. Detoxifi-cation is cleansing and the cleansing aspect of fruit washes impacted fecal matter from the intestinal walls. This is why water drunk first thing in the morning (around 200ml) is a wise move and exercise keeps you in good form, making you feel light and renewed.

Carrots or sea kelp are good food to eliminate body waste. Black wood ear fungus is also good. The later can remove dirty cells from the plague attached to the intestines this like they are being scrubbed clean.

Curdled pig's blood has raised many eyebrows as it is thought to be a good cleanser so has the properties of green tea for nicotine removal. Red wine is good for the heart, fresh ginger acts as a barrier from simple germs and green beans may help to detoxify simple toxic material.

Perspiration, urine are other methods of waste removal from the body.

A gradual approach to exercise daily like going for brisk walks or playing a game of basketball, volleyball, cycling or trekking gives you a healthier lifestyle as it helps you to cope with stress. Drink more water when you exercise and take warm bath using water in the 35 degrees Celsius to 42 degrees Celsius region. As the pores open, toxins are released through sweat. Always remember that exercise is a health system which supports general wellness.

by C M Dr. Allen K.M. Pang (Doctor of Chinese Medicine)
☆ Medical Advisor of Xiamen Ren De Hospital
☆ Regional Representative of Nanjing TCM University
☆ President of SEL & KL Association of China Graduated Chinese Physicians
☆ Guest Lecturer of Hong Kong Wah Ha TCM College
☆ Director Jiangxi TCM University Malaysia Tutoring Centre
☆ Vice Chairman (Overseas) of Xiamen TCM & Medicine Promoting Association.

人体内的毒素是怎样产生的?
一般上在正常的新陈代谢情况下,人们所吃的食物经过食道、胃、十二指肠、小肠、大肠,最后从肛门排出体外,整个过程一般可在12-24小时内完成,这样就可确保废物不在肠中过久停留而产生毒素。粪便中毒素甚多,如硫化氢、吲哚、粪臭素,若不及时排出,会被肌体重新吸收入血,不但引起腹胀,更会使人头晕脑胀、思维受损。因此避免体内囤积毒素应常确保大便通畅。

虽然人体排便是一种防毒功能,可是疲劳、紧张或其他生理原因,也会导致人体出现代谢功能失调、内分泌紊乱,致使人体的废物长期停留在体内。这样残余的废物在肠内开始腐败,结肠中的菌群就会不断分解废物,产生毒素。这些毒素经过结肠再次吸收,不断渗出污染体内环境,后经血液循环进入人体的不同器官,从而进入体内引发各种疾病,出现记忆力衰退、疲劳、面色灰黄、便秘、痔疮和内分泌失调、肥胖等。

除了人体本身的新陈代谢紊乱会产生毒素之外, 我们身边周围的环境亦可产生一些对人体有害的物质通过呼吸饮食进入人体。肺是人体最易积存毒素的器官之一。自然界中的粉尘、有害气体与金属微粒及工业废气中的有毒物质,都能通过呼吸进入气管,最后进入肺泡,不但肺要受到伤害,有毒物质还能潜入血液循环而株连全身。

另外人体内的自由基,是氧化过程中的副产物,它在体内积聚过多,会破坏去氧核糖核酸、胶原蛋白和正常组织细胞,使人出现皱纹、老年斑甚至还会导致癌症和老年痴呆症。蔬菜水果应呈碱性,经常多吃能与饮食中的糖类、肉类、蛋类等酸性食品及代谢中的酸性物质发生化学反应,使人的血液保持弱碱性,使沉积在血管壁上的有毒物质被溶解,清除体内的自由基,并使之排出体外。清晨起床后至少要喝200多毫升水,多活动活动,不但能稀释血液、防止血液浓缩,出现脑血管意外,更能起到清刷胃肠的作用,使得大小便排出,清除毒素。

很多食物是天然的排毒器。例如胡萝卜,它能与体内的重金属结合,生成一种对肌体无害的物质然后排出体外。还有海带含有褐藻酸,能减慢放射性元素锶和镉被肠道吸收,使之排出体外;黑木耳能抑制血小板凝集、降低胆固醇,黑木耳中的胶原能将残留在肠道内的粉尘积聚在一起,然后排出体外。

猪血含有血浆蛋白,经人体胃酸消化分解后,能与侵入肠道内的粉尘和有害金属发生化学反应,变成不易被肌体吸收的物质排出。因此,长期从事毒粉工作的人,应多吃猪血。绿茶含有许多解毒因子,能与血液中有毒物质结合,加速从尿液中排出体外。绿茶还有抗癌降血脂作用。吸烟者应常喝绿茶,以减轻尼古丁对肌体的毒害。葡萄酒为碱性食品,适当喝些不但对心脏有益还能预防酸中毒。生姜含辛辣姜油及姜烯酮,对伤寒、沙门氏菌等有强大的杀灭作用。绿豆味甘寒,能解砒霜草木诸毒,对重金属和农药中毒及其他各种食物中毒均有防治作用。因此,经常接触铅、砷、镉、化学农药等有毒物质的人应常吃绿豆食品。

体内毒素亦可通过排汗加以清除。汗和尿液基本相似,都是体内有毒的废物。因此为了清除体内毒素,要常运动,包括长跑、打篮球、排球、快速骑车和登山。运动前多喝些水,增加出汗。洗热水澡,水温宜在35℃至42℃、或洗桑拿浴,都能使汗腺疏张,汗毛孔散开,得以排汗和排毒,更能清除皮肤上的油腻污垢,促进血液循环、活血化瘀、加速代谢、起到清洗血管作用。健康的身体是人人所追求的,注意个人养生,保持体内无毒素便可延年益寿,远离病痛。

东方中医药进修学院院长: 彭国民中医师撰稿
(廈门仁德医院医学顾问\南京中医药大学国际教育学院\马来西亚招生主任\雪隆留华中医师公会会长\江西中医学院马来西亚教学主任\廈门中医药促进会副会長(海外))

Saturday 5 March 2011

爱心社会 来关怀他们 Compassion Awareness



在吃饱喝足之余,我们可有想到身边还有很多等待接济的一群人?

“踏脚石生活中心”成立于1998年,位于吉隆坡士布爹花园,是一间专为孤儿、寡妇、被遗弃的孤老而设的关爱中心。该中心共租有五所收留所,容纳103个孤儿、8名单亲妈妈及7名孤老。其中55名儿童到正规学校求学,另外10名年纪较大的则在技术学校上课。

根据该中心负责人约翰生神父透露:该中心每月开支超过RM15,000,包括五间屋子的租金、交通费、食物、学费及水电费。由于不获政府津贴,只靠善心人士的捐款维持下去。

如果你打算对这个中心伸出援手,现金捐献最受欢迎。此外,大葱、蒜头、马铃薯、鸡蛋、豆畔、沙丁鱼、咖喱粉、洗衣粉、洗碗剂都是他们最迫切需要的日常所需的食品及用品。

Stepping stones Living Centre Sdn. Bhd. was started in 1998 along the Taman Seputeh vicinity, Kuala Lumpur. This is a centre which houses many under privileged children, single mothers and neglected old folks. They have five premises used as living quarters for the vast number of people involved. 105 orphans live in with eight single mothers, seven senior folks and 55 of the children attend school, another 10 of them go for living skill classes.

Pastor Rev Johnson revealed to us that the basic cost of living for the centre alone comes to at least RM15, 000.00 plus. This sum covers the rental, school bus fare, food, school fees, water and electricity usage. The Home totally depends on contributions from well-wishes and friends.

Be a friend in need as you are a friend indeed. You may contribute in cash or food form towards their basic need of big onions, garlics, potatoes, eggs, lentils, canned sardines, packets of curry powder. Even soap powder or dishwashing detergent could be a blessing in disguise.

Wednesday 12 January 2011

MIKOO面龟



(Makes 15)
INGREDIENT A:
1 kg plain flour
300g caster sugar

INGREDIENT B:
450ml water, 8g instant yeast

INGREDIENT C:
67g shortening
7g baking powder

For glazing: (mixed together)
Some pink colouring
Some water

Material needed:
15 pcs white paper (3.5” X 5.5”)

1. Combine ingredient (A) in a mixer, mix well. Add in ingredient (B), beat using medium speed to form a dough. Add in ingredient (C), beat it for 10 minutes till dough is smooth and elastic to the touch.
2. Scale dough of no. (1) at 120g portions, shape into smaller dough pieces, then roll into long strips. Use your fingers to shape the middle part into a slight inward curve. Place on a piece of paper, repeat process.
3. Glaze surface of no. (2) well, arrange in a steamer rack, put it to have a sunbath and proof.
4. Let no. (3) proof for 30 minutes till paper size, steam over high heat for 10-15 minutes.

I have known Eddie Tan, a Penangnite for 20 years. Though he now resides in Kuala Lumpur yet he has not lost the “Hometown boy grace”.

With a deep passion of making snacks, kuih-muih, he is one of those who will make or bake goodies for relatives and friends as good will during festive times. Everyone loves his generosity and Eddie has churned his skills into a business. Known as "Home Town Bakery", I approached him to be a contributor for this issue. It has been generous of him to share his recipes.

"Mikoo" with its pinkish exterior is a sweet snack used as an altar table offering by the northern state people of Malaysia. It is common to most Hokkiens and Teochews for prayer offerings since the moulds may have some resemblance to the tortoise which is a symbol for prosperity and longevity. With a pale sweet taste and good-bite texture, it can be dipped into egg mixture for pan-frying. Quite healthy, you can tear off the exterior's pink coat.

He bakes Penang delight like the Tambun biscuits (green pea cookies), much loved by all. Not forgetting the fishy looking kuih bahulu and the Indian appealing snack of "Muruku".

Want to know this foodie man or place orders for his goodies, feel free to contact Eddie at
Home Town Bakery on his mobile number of 012-2151036.


(可做15个)

材料A:
普通面粉1公斤
幼糖300克
材料B:
清水450毫升
酵母8克

材料C:
白油67克
发粉7克

搽料:(混合均匀)
食用粉红色素少许
清水少许

用具:
白纸15张(3.5”X5.5”)

做法:
1. 将所有(A)料放入搅拌器混合均匀后,加入(B)料以中速打成团,再加入(C)料继续搅
打约10分钟至面团光滑有弹性。
2. 取出(1)切成120克小团,搓圆再揉成长形,在面团中间揉幼一点成为有腰形,放在白纸上,重复至完。
3. 用刷子沾搽料涂均匀在(2)的表面,排好在蒸笼后,晒太阳及发酵。
4. 待(3)发涨到30分钟或跟白纸一样大时,以大火蒸10-15分钟至熟即可。

认识现住吉隆坡,家乡在槟城的EDDIE TAN二十年,他是一个待人诚恳重感情的人。

EDDIE对糕点制做稍有研究,尤其对传统糕点情有独钟,每逢过年过节,他总会抽空做些糕点送给亲朋好友品尝。由于这些糕点所采用的材料都经过细心挑选,在制做过程中灌注入不少爱心,让接受馈赠者都能够感受到其所放下的心思。在朋友怂恿之下,EDDIE空余时间在家里制做一些糕点卖给熟人,往往供不应求。最近他成立一间以“家庭式传统糕饼”为号召的公司“家香”,批发及零售这些家庭式糕饼。我们要求EDDIE为读者公开数个大受欢迎的传统糕点,他很爽快地一口答应下来。

表皮粉红色,样子有点像枕头的“面龟”是福建及潮州人的传统糕点,是初一十五北马华人不可缺少的祈福吉祥物,取其健康长寿的意义。“面龟”味道微甜,有咬劲,口感像馒头,蒸热后当早餐或沾上蛋液以小火煎香,健康又可口。如果不喜欢表皮颜色,表皮可以很容易撕开。

小巧玲珑的淡汶饼(绿豆饼)是槟城代表性的糕饼之一,烘烤小蛋糕不论任何种族都喜爱,造型可爱的鲤鱼可为新年增添欢乐气氛。姆鲁古虽然是印度同胞的传统食品,然而许多印度同胞特地向EDDIE订姆鲁古,因为他所制做的姆鲁古比起一些印度人做的还好吃。

我们感谢EDDIE慷慨分享这些古老食谱,打算订购这些可口的传统糕点吗?

请联络:家香Home Town Bakery(012-2151036)